Chapter 1 TL Notes
Welcome to the first installment of this translation project's translation notes.
These notes are generally going to be used to point out and explain some of the references and terms used in the Light Novel. SaeKano is deeply seeded in Otaku culture, with some of the terms quite unfamiliar to me. I've had to look up some words which are not in any standard Japanese dictionary. Some of these words also have no English equivalent and finding a good English equivalent for some of the terms can prove difficult at times. As such, these notes are also going to discuss some of my thoughts behind the translation process.
Although there are many references in the Prologue, I won't be listing them here, I will place them in another post later. Now then time to start!